Memes of Translation: The spread of ideas in translation theory. Revised edition by Andrew Chesterman
- Memes of Translation: The spread of ideas in translation theory. Revised edition
- Andrew Chesterman
- Page: 236
- Format: pdf, ePub, mobi, fb2
- ISBN: 9789027258694
- Publisher: John Benjamins Publishing Company
Memes of Translation: The spread of ideas in translation theory. Revised edition
Download french books my kindle Memes of Translation: The spread of ideas in translation theory. Revised edition RTF
Overview
This revised edition of Memes of Translation includes updates that relate the book's themes to more recent research in Translation Studies. The book contributes to the debate about whether it is worth seeking a coherent theory of translation, by proposing an approach based on norms, strategies and values, which are all seen as kinds of memes, i.e. ideas that spread. The meme metaphor allows us to see translation in the context of cultural evolution, and also highlights similarities with the philosopher Karl Popper's analysis of another kind of evolution: that of scientific knowledge. A translation is, after all, itself a theory – a theory about the source text. And as Popper stressed, theories of all kinds are like nets we make in order to catch something of reality: never perfectly, but always in the hope of better understanding.
Other ebooks: {epub download} Listening to the Music the Machines Make: Inventing Electronic Pop 1978-1983 by Richard Evans, Richard Evans link, PDF EPUB Download Queen of Myth and Monsters by Scarlett St. Clair Full Book here, PDF [DOWNLOAD] Modern Origami: The Amazing Art of Paper Sculpture (34 Original Projects) by Muneji Fuchimoto on Iphone site,
0コメント